社内公用語 英語企業で すぐ使える「電話に出るときの英語表現」4

前回の記事はコチラ

1.電話に出るとき

2.相手の名前をたずねるとき

3.お問い合わせを受けるとき

4.電話を切るとき

 

4.電話を切るとき

Thank you for calling.

アズマ:では、最後に電話を切るときの言い方をお教えします。

 

相沢:お願いします。

 

アズマThank you for calling.「お電話いただきまして、ありがとうございます」という意味ですね。電話をもらったほうの人が、電話を切る間際に「お電話くださり、ありがとうございます」とお礼を述べるときの決まり文句です。

軽い気持ちでよく用いられます。電話を切るときは、かけたほうの人から切るのがエチケットとされています。「話している途中で相手から切れてしまった」と言うときには、「He hanged up on me」となります。

 

相沢:そんなエチケットがあったんですね。覚えておかないと。アズマ先生、正しい発音方法を教えてください。

 

アズマThank you for calling.は、最後で声の調子を下げて発音されます。声の調子を上げると、相手に親しみの気持ちを表すことになるので、親しみを込める場合は、最後は上げるように意識するといいですね。

「Thank‿you」[θǽŋkju]の[θ]の音に注意が必要です。舌先を上の歯の裏側におしあてるようにして、そこから息を少しずつ出して発音してください。また、[æ]の音は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音です。のどをひきしめるようなつもりで口を大きく開き、舌を下げるようにして発音しましょう。「for calling」は一語のように発音します。

 

◆会話の文脈からフレーズを覚えましょう◆

相沢:Hello.もしもし。

秘書:Hello.This is Miss Townsend,secretary of Mr. Robertson of United Machine Company.May I speak to Mr. Yamada,please? もしもし、ユナイテッド機器のロバートソンの秘書のタウンゼントですが。山田様をお願いします。

相沢:Speaking.私ですが。

秘書:Oh,hello,Mr. Yamada.I'm calling to let you know that Mr. Robertson is ill and won't be able to attend the party tomorrow evening.山田さんですか。ロバートソンは病気で、明晩のパーティに出席できない旨をお知らせしたく電話をさしあげたのですが。

相沢:Oh,that's too bad.I hope he feels better soon.Thank you for calling.それはいけませんね。すぐよくなってもらってほしいです。わざわざお電話をいただきましてありがとうございます。

 

レッスン後

相沢:電話対応の際に知っておくと便利な表現ばかりなので、きちんと発音練習して実際に使えるように頑張ります!

 

アズマ:電話対応はビジネスマンの基本ですから、電話を通して気持ちの良いコミュニケーションをとるためにも、覚えておいた方が良い言葉たくさんあるので、頑張ってください。