社内公用語英語企業で すぐ使える「仕事の依頼・期限・断る英語表現」2

前回の記事はコチラ

1.何をしたらいいか上司に訊ねる

2.仕事の期限を訊ねる

3.仕事の依頼を断る

2.仕事の期限を訊ねる

How soon do you need to have it done?

相沢:アズマ先生、上司から頼まれた仕事をいつまでにやればいいか尋ねる、良い表現はないですか?

アズマ:仕事の期限を尋ねるときの表現ですね。ありますよ。How soon do you need to have it done? いつまでに仕上げればいいのでしょうか?という意味ですね。

このほかに、How soon do you want me to finish it? とも言えます。

さらに「締切りはいつでしょうか?」とたずねる場合には、When is it due? とか,When is the deadline? という表現もいいですね。

相沢:色々あるんですね。

アズマ:そうなんです。だけどひとつ、相沢さんに注意してほしいことがあります。

How soon do you need to have it done? のhaveのところをgetにして、How soon do you need to get it done? というふうにすると、「その仕事をあなたはいつまでに仕上げる必要があるのですか?」となります。

そうなると、自分が仕事をするのでなく、相手が仕事をすることになってしまうので、こうした意味の混同のないように注意してください。

相沢:ちょっと変えるだけで全然意味が違うんですね!気をつけないと。そうだ、発音で気をつけるポイントはありますか?

アズマ:強めに発音するところがひとつめのポイントです。How soon do you need to have it done? 

「How」,「soon」、「need」、「have」、「done」の5か所を強めに発音しましょう。3つめのポイント、do‿youは、[dju]のように弱く一語のように発音しましょう。

Howsoondoyouneedtohaveitdone?
●↓●↓
 ↓ ↓
 ↓ ↓

◆会話の文脈からフレーズを覚えてみましょう◆

上司:When you finish typing,please make a card file of our recent clients and colorcode it./タイプが終わったら、最近の顧客のカードを作って、色わけしておいてくれないか?

相沢:Certainly.How soon do you need to have it done?/わかりました。いつまでに仕上げればいいですか?

上司:By tomorrow noon,as there is a meeting tomorrow afternoon at three and we might need them./明日の昼までに頼む。明日3時に打合せがあって、それがいるかもしれないから。

3.仕事の依頼を断る へ続く>>

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次